viernes, octubre 17, 2008

Examen de inglés ¡Suspendido!

Llevo ya tres años en Bruselas hablando el 90% en inglés. No es el idioma autóctono pero somos de tantas nacionalidades que es la lengua estándar entre todos. Me vine a Bruselas con un nivel de inglés de FIRST (lo justo) para precisamente mejorarlo y con las ganas de aventura. Con el tiempo me he ido soltando y ganando algo de confianza, sigo leyendo decenas de libros en inglés, sigo viendo la tele en inglés, hasta ayer estaba contento con lo que había conseguido, pero el otro día...

... el otro día jugué un pequeño torneo de fútbol con gente del trabajo, todo nacionalidades europeas mezcladas, cada uno gritando en su idioma. Tras acabar los partidos uno de los porteros había perdido los guantes, y yo en un acto de solidaridad (he sido portero y no puedo remediarlo) quise ayudarlo y hablar un rato con él. Solo le conocía de vista y sabía que era inglés. Me dirigí a la cafetería y le vi en un grupo de gente escuchando una conversación con la cara de estar muy aburrido, no había mejor momento... Me acerqué a él le dije en inglés y mi acento de Bilbao de las afueras, centro, centro.

  • "Hi there!, umm, Did you find your gloves?". Que viene a significar algo así como "Aupa ahí!, eehh, ¿encontraste tus guantes?"

A lo que me responde con cara de estupefacción:

  • "Umm, sorry, I only speak english". Que viene a significar algo así como "Ehh, lo siento, sólo hablo inglés"

Me quedé con los hombros arriba brazos abajo y las palmas para arriba como un baile egipcio asimétrico mal hecho. En mi cerebro se produjeron miles de diferentes posibles respuestas pero por mi boca no salió absolutamente nada, me dejó seco, sin vida. El tío me seguía mirando y tras 5 segundos interminables un compañero suyo comenzó otra conversación y el inglés perdió su interés en mi, supongo que pensó que no merecía la pena perder el tiempo con alguien que no es capaz de hablar su idioma, o de incluso reaccionar a una frase. SUSPENSO. Me fui de allí sin decir ni una sola palabra más.

Más tarde me acerqué a mis compañeros y les conté la nueva anécdota, me lo tomé con humor y sus risas y las bromas se multiplicaron durante los siguientes minutos, todos contentos, pero en las profundidades de mi consciencia notaba un dolor muy agudo, de impotencia, Aitor se acabó no lo intentes más. Mi inglés sigue y seguirá siendo lento (mi castellano también lo es) y con una pronunciación terrible, me sirve para trabajar con mis compañeros de trabajo (ningún español) y para salir de fiesta con mis amigos de tropecientasmil nacionalidades, pero no puedo aspirar a mucho más (que siempre ha sido uno de mis sueños con este idioma)...

Sé que 5 segundos después de abrir mi boca mi nacionalidad aparece escrita en pancartas enormes alrededor de mi cabeza. El único consuelo que me queda es que el 90% de los que tenemos por lengua materna un idioma latino estamos condenados con el inglés y parece que nunca jamás podremos deshacernos de esta maldición.

En fin, una sonrisa y nos vemos en la academia de idiomas. :)

13 comentarios:

Anónimo dijo...

jajajajaja tu trankilo ánimo. Es algo bastante común, nos solemos entender en ingles mucho mejor con la gente que no son de origen ingles que con tales. ¿Será que todos lo hablamos igual de mal? Me acabas de recordar una conferencia de robótica en la facultad. Un ingles y un japones. El primero dio su charla y todos con cara de poker, y en la ronda de preguntas callaicos. Después fue el turno del japones, y al pobre lo achicharramos de preguntas, a él si que lo entendíamos xDD

ektwp dijo...

En mi empresa pasa lo mismo, todo el mundo huye de un ingles y un irlandes. Hablan demasiado rápido y con su acento es dificil diferenciar las palabras.
Luego están los chinos, que eso si que es dificil.

Tampoco te preocupes por eso, seguramente no te escuchó bien o estaba en otro mundo....

Si te sirve de consuelo, a mi me han pasado dos cosas:
- Pides una Duvel y te sirven una Calsberg.
- Pides unas "frites" y una "coca"; y te ponen unas frites y una hamburguesa... wtf!

Y sí, da que pensar ;)

Anónimo dijo...

buah! yo con el inglés tampoco me suelto pero me suele ocurrir que soy yo la que les entiende mal y ellos a mi bien.
Acabo de empezar con el Alemán, eso si que tiene tela! jajajaj

Anónimo dijo...

el comment anterior era mio.:D)

Charlotte Harris dijo...

Mis frases gramaticalmente son estupidas pero de vez en cuando se me entiende.
Creo que a poco a poco avanzare en Ingles y en Frances.
O eso espero!

Javier dijo...

Aitor, yo trabajo en inglaterra, y te digo que no te preocupes, no es tu culpa, no tienen solucion, en vez de apreciar que alguien intenta hablar su idioma , juega a arrogante y finge que no te entiende,consejo:no seas amable con quien no lo merece, aqui eso pasa cada dia y hemos aprendido a ignorarlo.

Schiele dijo...

Mi experiencia con la especie inglesa me dice que se creen superiores al resto del mundo y que como no hables como ellos, fingen que no te entienden. No hagas ni caso y que no te haga sentir mal un idiota.

Schiele

Martica dijo...

A mi se me hace que el tipo ese se quizó pasar de sangrón contigo, de que te entendió bien, pero el muy payaso hizo lo que hizo.... Tu por lo menos haces el esfuerzo por hablar otros idiomas diferentes al tuyo, pero él es todo un ignorante y le falta educación.

Alfonso dijo...

No te preocupes. El ingles de Bruselas es un estandar europeo, y cuando viene un britanico o un irlandes se le nota a la legua. Con los ingleses aun me cuesta, pero recuerdo un escoces que, cuando termino su intervencion, nos miramos unos alemanes, un polaco y yo y ninguno habia entendido ni papa.

Eh lo que eh.

Perdon por los acentos, estoy con el ordenata de mi mujer.

Agur

Josel3 dijo...

Hace mucho tiempo que el inglés ya no pertenece a los británicos... El inglés, adaptado al acento de cada nacionalidad, es el medio de comunicación más viable que existe entre países, salvo Inglaterra. Y como son ellos solos los que a fin de cuentas no se hacen entender... Yo me quedo más tranquilo xD

Buen blog !

Bultza dijo...

Gracias a todos por el apoyo, teneis bastante razón pero mi sueño hace unos 3 años era llegar a tener un nivel de inglés que me permitiese "pasar desapercibido" durante un minuto, no que me localicen al de 2 segundos, pero ahora sé que siempre será así

Aún así creo que he creado un poco de confusión y no describí bien el momento, el caso es que el tío no me pareció que me hiciese ningún desprecio en absoluto, aunque desde luego que que solo hable el inglés es un poco de desprecio, pero el tío no me miró mal ni con aire de superior, alguien llegó 5 segundos después de que me quedase helado por detrás mío diciendo algo en voz alta y por eso él y los demás perdieron el interés en mi, aunque yo me quedé allí helado otros 5 segundos y me marché.

Anónimo dijo...

jajaja. Me has hecho reir con tus comentarios acerca del idioma. Mi actual jefe es latinoamericano, y dice que en su vida ha conocido un español que hable buen inglés... Yo estoy con estudiándolo tb, pero cojones, que aprendan español que es un idioma infinitamente más rico y divertido.
Me ha gustado tu repor.

Un abrazo. Javi.

Jorge Adrian dijo...

HOLA A TODOS
SOY ARGENTINO VIVIENDO EN MADRID, TENGO INTENCION DE IR A ESTUDIAR INGLES A BRUSELAS, MI INGLES ES MUY BASICO. SI PUEDEN DARME UNA MANO CON INFORMACION DE LUGAR Y SITIO PARA VIVIR. MI MSN ES adrianjq@hotmail.com . DESDE YA MUCHAS GRACIAS A LOS QUE DESEEN DARME UNA MANO CON ESTO.
JORGE ADRIAN